Como Se Dice Hola En China?

Como Se Dice Hola En China
Cómo decir «hola» en chino

Español Chino Pinyin
¡Hola! 嗨! ( saludo más común) hāi
¡Hola a todos! 大家好! (más de un interlocutor) dà jiā hǎo
¡Hola! 你好/您好 (más respetuoso) / 你们好 (más de un interlocutor) nǐhǎo /nín hǎo/ nǐ men hǎo
¡Buenos días! 早上好! (más formal) zǎo shang hǎo

Nog 2 rijen

¿Cómo se saluda a un chino?

Al conocerse la primera vez, si la ocasión es informal, pueden saludarse con la mano o asentir con la cabeza mientras dicen ni hao. Entre los jóvenes puede utilizarse el «hi»inglés ya que este suena menos formal. Por otro lado, si la situación es formal, lo habitual es un apretón de manos y utilizar ni hao.

¿Cómo tú estás en chino?

Aprender chino es un proceso lento. Es un error pensar que en los primeros meses que estés estudiando vas a empezar a hablar sin problemas. Es normal tardar un poco en pillarle el truco al idioma y desenvolverse bien. Encuentra clases de chino Es por eso que muchas personas optan por conocer algunas expresiones básicas del chino por tres motivos:

Sobrevivir sin vamos a China: estas expresiones nos pueden salvar de cualquier apuro en cualquier momento si viajamos al país de oriente, principalmente si no tenemos clases de chino. Por educación: es de buena educación si vamos a un país o hablamos con algún nativo mostrar que te has interesado en aprender su idioma. Por puro aprendizaje: es mucho más fácil aprender la teoría de un idioma si antes sabemos algunas cosas de práctica.

Hay clases de chino que te pueden dar algunas clases introducctorias antes de hacer cualquier viaje. Pero además hemos preparado la siguiente tabla para que domines a la perfecciones las expresiones más básicas en chino.

Español Fonético Chino
¡Gracias! xiè xie 谢谢!
De nada bú yòng xiè 不用谢
Hola nǐ hǎo 你好
Adios zài jiàn 再见
Buenos días zǎo shàng hǎo 早上好
Buenas tardes xià wǔ hǎo 下午好
Buenas tardes (noche) wǎn shàng hǎo 晚上好
Buenas noches wǎn ān 晚安
¿Cómo estás? nǐ hǎo ma 你好吗
Bien hǎo
Mal bù hǎo 不好
Estoy bien, gracias, ¿y tú? wǒ hěn hǎo, xiè xiè, nǐ ne? 我很好,谢谢,你呢
Disculpa qǐng wèn 请问
Lo lamento duì bu qǐ 对不起
¿Hablas inglés? nǐ huì shuō yīng yǔ ma? 你会说英语吗
¿Dónde está el baño? xǐ shǒu jiān zài nǎ lǐ? 洗手间在哪里
¡Ayuda! jiù mìng 救命
Perdón, no te entiendo bù hǎo yì si, wǒ méi tīng dǒng 不好意思,我没听懂
No/negación méiyǒu 没有
Perdón, me dejas pasar jiè guò yī xià 借过一下
Espera un momento děng yī xià 等一下
¡Bienvenido! huān yíng guāng lín 欢迎光临
¡La cuenta! mǎi dān 买单
Quiero wǒ yào 我要
una botella de agua yī píng shuǐ 瓶水
¿Cuánto cuesta? zhè ge duō shao qián? 这个多少钱
¿Cómo se dice esto en chino? zhè ge yòng hàn yǔ zěn me shuō? 这个用汉语怎么说
No te entiendo bú tài míng bai 不太明白
Puedes repetir, ¿por favor? qǐng zài shuō yī biàn 请再说一遍
Te quiero wǒ ài nǐ 我爱你

¿Cómo significa gracias en China?

La buena costumbre de dar gracias en chino – Para la cultura china, la gratitud es muy importante. Sea que se trate de agradecer a alguien o de aceptar o rechazar una propuesta o una cosa, es esencial saber cómo responder y dar las gracias en chino. ¿Cómo se dice “gracias” en chino? La forma más común de decir Gracias en chino mandarín es 谢谢 y se pronuncia “shiéshie”.

You might be interested:  Como Consultar Saldo En Entel?

En pinyin se escribe xièxie. El chino mandarín es muy generoso a la hora de dar las gracias. De hecho, hay varias maneras de expresar gratitud. Como pasa en español y en muchos idiomas, depende de la cercanía que tengamos con la otra persona, el tamaño del favor, regalo o gesto y de si la situación es formal o informal.

谢谢你 (xièxie nǐ), —o xièxie nin (谢谢您) si es a una persona mayor o de mayor rango que tú—, es también la forma más común de darle las gracias a alguien. Y si le quieres dar las gracias a un grupo de personas, el pronombre irá en plural: 谢谢你们 ( xièxie nǐmen ).

¿Qué quiere decir ni hao?

‘ Ni ‘ significa ‘tú’ y ‘ hao ‘ significa ‘bien’ o ‘bueno’. Entonces al decir ‘ ni hao ‘, que representa el saludo más tradicional, se está diciendo algo así como ‘espero que estés bien’, que si uno lo piensa es mucho más amable que un simple ‘hola’ que es una palabra saludo, sin un significado detrás de ésta.

¿Cómo se saluda a una mujer china?

Cómo saludar de forma correcta en China – La población en China es muy ceremoniosa en algunas facetas de su vida. Esto se refleja en determinadas situaciones. Una de ellas son los saludos. En los países orientales la forma de saludar, está cada vez más occidentalizada,

  1. El saludo, sobre todo en el ámbito de los negocios, combina una mezcla de cultura propia y cultura occidental.
  2. Cuando entra a una reunión, en China se da la mano como en el resto de los países.
  3. Lo que si podemos apreciar, es que los chinos hacen una ligera inclinación con la cabeza cuando nos saludan.

La reverencia es una costumbre heredada de su tipo de saludo tradicional que han ido occidentalizando, en favor del cada vez más popular apretón de manos. Las reverencias ya no están en uso, al menos en la mayor parte de las relaciones habituales. La reverencia en China, cuando se hace, a diferencia de la reverencia japonesa, se hace desde los hombros hasta la cintura, y no solamente con la cabeza como lo hacen los japoneses.

¿Cómo se dice hola en Tokio?

Seguramente la gran mayoría de vosotros conocéis la palabra こんにちは (konnichiwa) para decir ‘ hola ‘ en japonés.

¿Cómo se dice en chino Cómo te llamas?

A modo de repaso –

¿Cuál es tu nombre? 你叫什么名字? Nǐ jiào shénme míngzì?
¿Cómo te llamas? 你叫什么? Nǐ jiào shénme?
¿Cómo te apellidas? 你姓什么? Nǐ xìng shénme?
¿Cómo se llama? (Formal) 您贵姓? Nín guìxìng?
¿Y tú? 你呢? Nǐ ne?
Me llamo 我叫。。。 Wǒ jiào
Mi apellido es 我姓。。。 Wǒ xìng

Sea la forma de pregunta que sea, si tu nuevo conocido te quiere dar su nombre y apellido, te dirá este primero, y luego su nombre. Por ejemplo, “我叫王李炜” (Wǒ jiào Wáng Lǐ Wěi). Recuerda que cuando se escriben en alfabeto latino, los nombres no llevan los tonos del pinyin.

¿Cómo decirle a tu novia en chino?

Palabras de amor en chino y su traducción al español – Como Se Dice Hola En China Si aún no queremos ser tan lanzados, pero sí queremos mostrar que alguien nos interesa más de lo normal lo mejor es soltarle un sincero: “me gustas” a la cara. Infalible y que puede estremecer a cualquiera. En chino se traduciría como “wo xiguan ni” 我喜 欢你,

El verbo gustar, para los más curiosos, se diría algo así : “xihuan” o en caracteres chinos: 喜 欢 Para definir a las dos partes de la relación también tendremos que conocer cómo decir “novio” y “novia” en chino. Para el masculino es “nan pengyou” 男朋友 y para ella es similar, “nv pengyou” 女朋友, Proseguimos con más expresiones de China para el amor.

Cuando ya tienes pareja formal y quieres invitarla a salir a tomar algo, lo que viene siendo una cita, le diremos algo como: “yiqi qu chifan”: vamos a comer juntos. 一起去吃 饭 Y, para terminar, la palabra beso no puede faltar en un encuentro romántico si queremos dar un paso más con nuestra pareja.

You might be interested:  Como Ver Mensajes Eliminados De Whatsapp?

¿Cómo se contesta el teléfono en chino?

Aunque se suele pensar que para responder a una llamada en otros idiomas basta con saludar, en realidad la mayoría tienen una o varias palabras específicas para indicar la respuesta a una llamada telefónica. Pensemos por un momento que, aunque se puede decir “hola” en castellano, la forma más extendida en nuestro idioma es “¿diga?”, que no sólo sirve para indicar que estamos disponibles al otro lado de la línea, sino que también es una invitación a que se nos hable.

Brasil : Alô? China: Wei. (significa algo parecido a “hola”, pero sólo se utiliza en las conversaciones telefónicas). Finlandia: Haloo? Francia: Allô? Alemania: El que responde suele utilizar su nombre y apellido o solamente el nombre si se está seguro de que se trata de una llamada informal. Holanda: Hallo. Inglaterra: Se suele responder con un sencillo “hello”, pero en conversaciones informales se puede utilizar “‘ello” (hello sin “h”), que, curiosamente se acerca al “aló”. Islandia: Halló? Israel: Shalom (no tiene que ver con “Aló”, sino que significa tanto “hola” como “adiós”). Italia: Pronto (Al igual que “Wei” esta expresión únicamente se utiliza en las llamadas). Japón: Moshi moshi. Portugal: Está? Rusia: Slushayu (que significaría “le escucho”) Turquía: Alo? Vietnam: A-lo?

Con esta muestra podéis observar que el saludo más extendido es “Aló” en variadas formas. Por supuesto a nadie se le ocurriría saludar en la calle a nadie con esa palabra. Pero, ¿por qué se ha convertido en la expresión más extendida a la hora de responder? No se sabe a ciencia cierta, pero hay una teoría que afirma que todo comenzó con las pruebas de llamadas a larga distancia de Edison y un asistente de origen húngaro.

Para indicar que no había perdido la señal, este asistente repetía una y otra vez “hallom”, que en húngaro significa “Oigo”, A Edison le gustó la expresión por ser corta, y parecerse a “hello”. Ignoramos cómo es que se difundió por el resto del mundo (aunque se dice que, dado que Edison tenía asistentes de todas las nacionalidades, estos podrían haber llevado la expresión a sus lugares de origen).

Otro curioso origen es la del saludo telefónico japonés “moshi moshi”, La leyenda cuenta que los zorros, animales maliciosos y diabólicos en Japón, engañaban a la gente disfrazándose de humanos. Podían imitar perfectamente a una persona, pero no podían decir la palabra “moshi”,

¿Cómo se dice en chino te amo?

Descargar el PDF Descargar el PDF La traducción literal de la frase “Te amo” en chino mandarín es “wǒ ài nǐ” (我爱你). No obstante, esta frase es una afirmación muy seria de apego emocional en chino y se escucha pocas veces entre los hablantes nativos. Hay otras formas de decir “Te amo” que se usan mayormente.

  1. 1 Dile “wǒ ài nǐ” (我爱你) a alguien para decirle literalmente “Te amo”. Esta frase es la forma más literal de decir “Te amo” en chino. Se considera una expresión de emoción extremadamente fuerte y nunca se usa como algo casual.
    • Usa esta frase para expresar el amor que sientes por alguien para toda la vida en situaciones más formales u ocasiones más serias. Por ejemplo, puedes decírselo a tu nuevo cónyuge en la boda o en un aniversario.
    • La frase “wǒ ài nǐ” (我爱你) no solo es romántica; también se puede usar para expresarle amor a la familia. No obstante, al igual que con las parejas románticas, no se usa sin consideración en un ambiente casual.

    Respuesta de especialista En cuando a la pregunta “¿Cuáles son las formas diferentes de decir ‘Te amo’ en chino?” Godspeed Chen Habla chino como idioma materno y es traductora del mismo Godspeed Chen es un traductor profesional de China. Lleva más de 15 años trabajando en traducción y adaptación local. CONSEJO DE ESPECIALISTA Godspeed Chen, hablante nativo de chino, responde: “En chino mandarín, es común decir 我爱你 (wǒ ài nǐ) y 我喜欢你 (wǒ xǐhuān nǐ) si quieres decir ‘Te amo’. Una forma más sutil de expresarle a alguien tus sentimientos es 我爱你 (wǒ ài nǐ).”

  2. 2 Usa “wǒ xǐhuān nǐ” (我喜欢你) para expresar sentimientos románticos.

    ¿Cómo se dice mamá en chino?

    En términos generales, se llama 娘 /niáng/( Madre en chino y, en el lenguaje escrito, se la llama 母亲/mǔqīn/(madre).

    ¿Cómo se dice por favor en idioma chino?

    Qǐng 请, por favor.

    ¿Cómo se saluda en chino buenos días?

    早上好! Zǎo shang hǎo (¡ Buenos días!)

    ¿Cómo puedo decir hola?

    Si queremos saludar de manera un poquito más elegante, podemos decir «Buenos días», « Hola, buenos días», «Buenas tardes» o «Buenas noches». Además, si estás con tus amigos, y quieres utilizar una forma de saludo un poco más coloquial, un poco más informal, puedes decir «¡Buenas!» o «¡Qué pasa!»

    ¿Cómo se dice hola hola hola?

    ¡Hola! ( oh – lah ) Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p.ej.¡Órale!). interjección 1. (saludo) a. Hello! ¡Hola! ¿Cómo estás? Hello! How are you? b. Hi! Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p.

    ¿Cómo se contesta el teléfono en chino?

    Aunque se suele pensar que para responder a una llamada en otros idiomas basta con saludar, en realidad la mayoría tienen una o varias palabras específicas para indicar la respuesta a una llamada telefónica. Pensemos por un momento que, aunque se puede decir “hola” en castellano, la forma más extendida en nuestro idioma es “¿diga?”, que no sólo sirve para indicar que estamos disponibles al otro lado de la línea, sino que también es una invitación a que se nos hable.

    Brasil : Alô? China: Wei. (significa algo parecido a “hola”, pero sólo se utiliza en las conversaciones telefónicas). Finlandia: Haloo? Francia: Allô? Alemania: El que responde suele utilizar su nombre y apellido o solamente el nombre si se está seguro de que se trata de una llamada informal. Holanda: Hallo. Inglaterra: Se suele responder con un sencillo “hello”, pero en conversaciones informales se puede utilizar “‘ello” (hello sin “h”), que, curiosamente se acerca al “aló”. Islandia: Halló? Israel: Shalom (no tiene que ver con “Aló”, sino que significa tanto “hola” como “adiós”). Italia: Pronto (Al igual que “Wei” esta expresión únicamente se utiliza en las llamadas). Japón: Moshi moshi. Portugal: Está? Rusia: Slushayu (que significaría “le escucho”) Turquía: Alo? Vietnam: A-lo?

    Con esta muestra podéis observar que el saludo más extendido es “Aló” en variadas formas. Por supuesto a nadie se le ocurriría saludar en la calle a nadie con esa palabra. Pero, ¿por qué se ha convertido en la expresión más extendida a la hora de responder? No se sabe a ciencia cierta, pero hay una teoría que afirma que todo comenzó con las pruebas de llamadas a larga distancia de Edison y un asistente de origen húngaro.

    Para indicar que no había perdido la señal, este asistente repetía una y otra vez “hallom”, que en húngaro significa “Oigo”, A Edison le gustó la expresión por ser corta, y parecerse a “hello”. Ignoramos cómo es que se difundió por el resto del mundo (aunque se dice que, dado que Edison tenía asistentes de todas las nacionalidades, estos podrían haber llevado la expresión a sus lugares de origen).

    Otro curioso origen es la del saludo telefónico japonés “moshi moshi”, La leyenda cuenta que los zorros, animales maliciosos y diabólicos en Japón, engañaban a la gente disfrazándose de humanos. Podían imitar perfectamente a una persona, pero no podían decir la palabra “moshi”,